Sentence examples for acceptable versions from inspiring English sources

The phrase "acceptable versions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different forms or variations of something that are deemed suitable or permissible.
Example: "The report includes several acceptable versions of the data analysis that meet the project's requirements."
Alternatives: "permissible variations" or "valid alternatives".

Exact(3)

But producing cheap, internationally acceptable versions of the GeneXpert would surely lead to great profits.

The baklava and honey pastries were acceptable versions of the classics.

The trolls have to post the photographs together with information they can pull from a website marketed as a "patriotic Russian Wikipedia", featuring ideologically acceptable versions of world events.

Similar(57)

have been processed with an acceptable version of the gain file.

Doctrine and dogma, the explication and officially acceptable version of a religious teaching.

It legitimised a kind of a not-quite-true thing and shifted our idea of what's an acceptable version of reality".

On the one hand, I think ranked-choice voting is a fair way for Parliament to find the most acceptable version of Brexit.

The argument over how much Leveson we need to deliver a workable and acceptable version of press self-regulation is actually quite narrow.

The new study was drawn up to see whether a slimmed-down and perhaps more acceptable version of the technique, minus the constraints, would produce results.

His gender-blending could be construed as an acceptable version of identity politics by a segment of the art world that otherwise disdained the trend.

This is the socially acceptable version of what I am really thinking: that while I am a mere lumpen mortal, this Olympic hurdler has the body of a Greek god.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: