Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On the one hand, I think ranked-choice voting is a fair way for Parliament to find the most acceptable version of Brexit.
For a systematic discussion of the difficulties in finding an acceptable version of the closure principle, see Hawthorne 2005.
Losh [ 45] held a lecture introducing communication benchmarks for inpatient history and then showed short videotaped scenarios that illustrated segments of a student history, contrasting an acceptable version of communication with a better version.
But producing cheap, internationally acceptable versions of the GeneXpert would surely lead to great profits.
He struggled to record the vocals for "Have a Cigar", requiring several takes to perform an acceptable version.
The current study explores GPs' views of a web-based intervention to assess the acceptability of the intervention across countries and to increase the applicability of the final version, resulting in an acceptable and feasible version for implementation in a randomised trial in multiple countries.
Our results indicate that IPAQ short version for men has acceptable reliability and criterion validity for vigorous activity and sitting.
In conclusion, our results indicate that the IPAQ short version for men has acceptable test-retest reliability and criterion validity for vigorous activity and sitting.
Patrick Forterre, Unité de Biologie du Gène chez les Extrêmophiles, Institut Pasteur, Paris, France The author addressed each of my detailed comments and I find the revised version acceptable for publication.
It is hoped that the expertise obtained by Abbott in the manufacturing and testing of the BVS stent can be used to produce a larger diameter version acceptable for use in pediatric stenting.
Mr. Sellars: "Basically because there's no acceptable English version.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com