Sentence examples for acceptable to both sides from inspiring English sources

The phrase "acceptable to both sides" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a compromise or agreement is being discussed, indicating that both parties find the terms agreeable.
Example: "After much negotiation, we finally reached a settlement that was acceptable to both sides."
Alternatives: "mutually agreeable" or "satisfactory to both parties."

Exact(60)

He must be persuaded to accept a distinguished foreign Muslim, acceptable to both sides, as a mediator.Pakistan, a longtime meddler in Afghanistan, also needs careful handling.

Work together to pick a negotiating strategy that's acceptable to both sides.

"So you have to have someone who is acceptable to both sides.

The proposal under consideration would try to establish a process acceptable to both sides.

"We are pleased to reach an agreement that is acceptable to both sides and resolves this litigation".

We need to reach a solution acceptable to both sides".What the solution is, Mr Dačić won't or can't say.

This analysis will tell you how much you know about the zone of possible agreement, or ZOPA the range of options that would be acceptable to both sides.

Instead, he challenged both sides to show "wisdom" and "creativity" in crafting a new definition of "one China" acceptable to both sides.

The White House would support a bill to put Dreamers on a path to citizenship, in exchange for security measures that were "acceptable to both sides".

An equal number of members from each might be best, with a tie-breaking chairman who was mutually acceptable to both sides.

There is simply no substitute for the United States, which for many years has been the only outside mediator acceptable to both sides of the Israeli-Palestinian conflict.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: