Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acceptable modes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various methods or ways of doing something that are considered appropriate or permissible.
Example: "In our research, we identified several acceptable modes of data collection that adhere to ethical standards."
Alternatives: "permissible methods" or "valid approaches".
Exact(8)
Local officials said they were launching a campaign to ensure arriving migrants understand acceptable modes of behaviour in Danish society.
Molecular-, gene-, cellular-, and tissue-based therapies have become increasingly acceptable modes of clinical therapy.
They will also be introduced to culturally acceptable modes of oral and written communication in Italian, some fundamentals of Italian history, and select current social and political issues.
The truncation errors estimated are considered as "error forces" and their reasonable bound is defined to determine the number of acceptable modes.
The subject will address western philosophical debates about mind, brain, emotion, and the body and the historical value placed upon sight, reason, and rationality, versus smell, taste, and touch as acceptable modes of knowing and knowledge production.
The narrative arc of memoir reveal, judge, and forgive does not lend itself to culturally acceptable modes of parenting.
Similar(52)
He had found an acceptable mode of failure.
"The market," as Seo puts it, "needs an acceptable mode of failure".
6. Onesie £28, Topman, topman.co.uk On the whole a onesie is never an acceptable mode of dress.
Preaching, which would have been a perfectly acceptable mode in the 1990s, would likely be all but ignored in today's hip-hop.
Conclusion: This study has shown topical NSAIDs to be safe, effective, rapid and acceptable mode of treatment for cyclical and non-cyclical mastalgia.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com