Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acceptable level of validity" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the degree to which something is considered valid or reliable, often in research or assessment contexts.
Example: "In our study, we aimed to achieve an acceptable level of validity to ensure the results were trustworthy."
Alternatives: "satisfactory degree of validity" or "reasonable standard of validity".
Exact(4)
The variable used for estimating MVPA has been previously validated in an adolescent population of Spain, obtaining an acceptable level of validity when compared with measurement using accelerometers.
Besides, the vignettes we applied had previously been found to have an acceptable level of validity [ 37, 50- 52].
Our results suggest that the scale is reliable and has an acceptable level of validity for understanding the health-related QoL of dialysis patients.
The FAS has shown an acceptable level of validity in the ICU setting even for ventilated patients, while having a low respondent burden [ 36- 39].
Similar(56)
Recent reviews [6, 30] of these instruments concluded that only the Behavioral Pain Scale (BPS) [19] and the Critical Care Pain Observation Tool (CPOT) [27] provide acceptable levels of validity and reliability; these two behavioral scales now constitute the two recommended nonverbal pain screening techniques.
The SDQ has shown acceptable levels of validity in several studies [ 12- 16].
Subsequent studies using healthcare professions have also found the RIPLS to demonstrate acceptable levels of validity and reliability [ 13– 15].
[ 29] Few current instruments assess changes in behaviour and attitudes in great depth, with none exhibiting acceptable levels of validity.
We used the Pubertal Development Scale (PDS), a self-reported measure with acceptable levels of validity [ 36], which assesses pubertal characteristics.
The self-administered short-form IPAQ has been found to have acceptable levels of validity and reliability [ 26].
The QoR-40 T revealed acceptable levels of validity, reliability, and clinical feasibility in the Turkish population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com