Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acceptable for the function" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether something meets the necessary criteria or standards for a specific purpose or role.
Example: "The software update is acceptable for the function it was designed to perform, ensuring optimal performance."
Alternatives: "suitable for the purpose" or "appropriate for the role".
Exact(1)
This suggests that nearly any nucleotide substitution in these sites is acceptable for the function of the elastin protein, as long as it encodes one of these hydrophobic amino acids.
Similar(59)
As a measure of the stability of a particular variable r, let us take the cost of its maintenance (Mr), i.e., energy needed to be dissipated in order to keep the value of r in a range acceptable for the proper functioning of the cell.
The MURF5 gene displayed a high number of deletions for its relatively small size, with a trio of three-nt frame shifts in the front half of the gene that may be acceptable for protein function.
The results demonstrated that the Brooke scale was acceptable for grading arm function in DMD, but was unable to discriminate between differing levels of severity in slowly progressive MD.
In other words, we're thinking about whether a cartoon of Muhammad is funny or appropriate, but not necessarily about freedom of speech as an unlimited right, and how we go about "finding limits that are acceptable to the functioning of a democracy for well-meaning people".
The functional impairment was acceptable for the patient.
Her pulmonary function 1 month after first surgery was acceptable for the second surgery (Table 1).
Dress appropriately for the function.
According to RSD Horwitch function (Gonzaler and Herrador 2007), the maximum RSD values acceptable for the level of ≥1000 μg/mL is 10% (European Commission 2002).
"This is not acceptable for the Iranian nation.
This is acceptable for the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com