Your English writing platform
Free sign upThe phrase "acceptable for testing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether something meets the criteria or standards required for testing purposes.
Example: "The software has been reviewed and is now deemed acceptable for testing before its official release."
Alternatives: "suitable for testing" or "fit for testing".
Similar(60)
When such indirect methods exist and offer an acceptable measurement error for testing a given hypothesis, they can then be used with the aid of GIS tools because of lower potential cost and participant burden.
We considered an ICC > 0.70 as acceptable for test-retest reliability [ 40, 44].
An ICC of ≥ 0.70 was considered acceptable for test-retest reliability [ 45].
Stabilur preservative tubes are acceptable for test strip analysis within 8 h on the day of urine collection.
The cutoff for an intraclass correlation coefficient was set at 0.70, which was considered to be acceptable for test-retest reliability.
DBST is a safe and acceptable means of testing for the presence of HCV antibody.
There are widely cited levels of acceptable reliability for testing, 16 however the result should be interpreted in context.
34 Recently, the American Society of Clinical Oncology ASCOO) released a provisional opinion identifying allele-specific polymerase chain reaction and direct sequencing as acceptable methods for testing of KRAS mutations.
For two of these ESTs we tested fourteen primer pairs each and using standard optimization methods (i.e. melt-curve analysis to ensure amplification of a single product), determined that of the fourteen primer pairs tested, six and nine pairs respectively amplified a single product and were thus acceptable for further testing.
In our group, the test-retest intra-observer reliability coefficient of this test calculated (Intra Class Coefficient = 0.83) can be considered as acceptable for field testing in Spanish adults [ 22].
The HPLC method utilized standard techniques acceptable for release testing in a QC/manufacturing environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com