Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An alpha coefficient of 0.70 or higher was considered acceptable for purposes of group comparisons [ 21]. "Known groups" or clinical validity was evaluated by comparing the QLQ-BN20 scores between patients grouped according to KPS and MMSE scores.
Similar(59)
The error of 10% in the pressure drop prediction by CFD is acceptable for design purposes.
The experimental design of the DoD/ESTCP study directed the investigators to consider the existing flow and transport models as "up-to-date and acceptable for design purposes".
This is acceptable for our purposes as the lumped function of CDK in each case is consistent with a scenario where the effect of CDK is proportional to its concentration (i.e. [Clb5]).
The main conclusion is that the accuracy of one-dimensional design procedures is quite acceptable for practical purposes, since it leads to errors in the estimation of heat flow rates that are always less than 2%.
Results from inter- and intra-reproducibility exercises were within a range regarded as acceptable for epidemiological purposes, and the index appears simple to use clinically intra-orally or from models and photographs.
It was observed that only for erythromycin and nafcilin higher recoveries were obtained when applying method 3. Taking this in account and the fact that other compounds were acceptable for screening purposes by method 3, it was decided to use this method further in the study.
One is that while only wild salmon are acceptable for ceremonial purposes, salmon from hatcheries can be eaten for regular meals.
Such a range of error might still be acceptable for some purposes – such as deciding how high to make a doorframe so that they don't have to duck – but would be entirely inappropriate if you were buying them a coat.
This finding indicates that the items are acceptable for diagnostic purposes.
A RMSE below 5 pixels is acceptable for clinical purposes [5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com