Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acceptable error rate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to quality control, statistics, or performance metrics where a certain level of error is deemed tolerable.
Example: "In our analysis, we found that the acceptable error rate for the experiment was set at 5% to ensure reliable results."
Alternatives: "tolerable error rate" or "permissible error rate".
Exact(60)
"The only acceptable error rate is zero, which means that as long as there is an error rate above zero, we must continue putting substantial effort into reducing the error rate still further," Dr. Dickey said.
Through the test result analysis, the two ANN models showed their prediction accuracy with an acceptable error rate when applied in the control algorithm.
The purpose of the receiver portion of the modem is to receive the signal that contains the analog representation of the data and reconstruct the original digital data at an acceptable error rate.
Not surprisingly, the optimal cursor duration depends on the acceptable error rate.
Properties of optimal keyboards for different cursor paths as a function of the acceptable error rate.
They differ in the placement of low-frequency characters and in the cursor duration, with the keyboard requiring a low acceptable error rate having a cursor duration nearly twice as long as the keyboard requiring a high acceptable error rate.
According to the entry error model, both of these keyboards perfectly match their respective acceptable error rate.
Constraint (4e) ensures that the average error rate is no larger than the user-identified acceptable error rate ε.
This combination of key assignments and cursor duration satisfies the acceptable error rate and minimizes average entry time.
First, the acceptable error rate is established by the user, which allows them to specify their own typing style.
A keyboard with an acceptable error rate of 0.5 is, indeed, unlikely to be a usable keyboard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com