Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"That wasn't an acceptable customer experience," the source says Woot was told.
The components configuration strategies model proposed in section 3 aims to enhance the swapping ability and save corresponding investment and operation cost to meet acceptable customer satisfaction.
By the model in section 3, this paper can simulate out the length of the waiting queue at each time with maximizing the profit of BSS under acceptable customer satisfaction requirements.
Similar(57)
The art and science of managing assets efficiently and effectively over the long term is referred to as 'asset management.' Asset management aims to provide sustained services at a cost and level of risk that is acceptable to customers.
There was no automatic correspondence between qualification and competence: some "qualified staff" remaining inside the formal system with a quasi-academic certificate were incompetent while some very competent staff (having continued to deliver services seen as acceptable by customers through decades of disruption) remained unqualified.
Mr. Ellis added, "It still has to drive in a way that is acceptable to the customer".
Eventually it will bottom out as growth rates become sustainable at acceptable levels of customer economics.
To cope with these demands, cloud providers need to efficiently match applications with computing resources to maintain an acceptable level of customer satisfaction.
Borderline categories of five percentage points have been created, 2.5% either side of the cut-off levels of 75% for expectation being "prevalent", and 12.5% for unmet expectation being an acceptable level of customer service, respectively.
Apparently robot-reptile sex was acceptable among conservative customers, but not premarital robot-reptile sex.
Apple has long faced criticism from developers who say its application review process is opaque and that it makes seemingly arbitrary decisions about what is acceptable for its customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com