Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Overall, the highest acceptability scores for torus printlets indicates that FDM 3DP is a promising fabrication technology towards increasing patient acceptability of solid oral medicines.
Similar(56)
To evaluate acceptability of 2 mm solid dosage forms (mini-tablets) as an alternative administration modality in young children in comparison with syrup.
New packaging systems of solid dosage forms are also evolving with the aim of improving both the safety and the acceptability of medicines.
Four pieces of solid wood.
Age-appropriate administration devices (e.g., the solid dosage pen, multiparticulate counters and medicated straws) may improve the acceptability of pharmaceutical products.
This chapter reviews the ever-increasing demands on product purity and environmental acceptability of waste materials, accompanied by gradual reduction in the quality of raw materials, which make washing of solids a frequent and often inevitable choice in process engineering.
The Children's Acceptability of Oral Formulations (CALF) study captured end-user perceptions and practices with a focus on solid oral dosage forms, namely tablets, capsules, chewables, orodispersibles, multiparticulates (administered with food) and mini-tablets (administered directly into the mouth).
The increasing amounts of municipal solid waste generated each year in several industrialized countries have raised concerns about the economic viability and environmental acceptability of the current waste-disposal methodologies (Daskalopoulos et al. 1998).
The acceptability of surveillance differed markedly between countries.
"In Europe they are all way ahead of us in terms of acceptability of electric vehicles".
There has also been a cultural shift toward greater social acceptability of women drinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com