Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accept your responsibility" is correct and usable in written English.
You can use it when encouraging someone to acknowledge their duties or obligations in a particular situation.
Example: "In order to move forward, it's important that you accept your responsibility for the project's outcome."
Alternatives: "acknowledge your duty" or "take ownership of your role".
Exact(6)
PH: "Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police and tell them what you told me?" CH: "Discuss it with Mum".
PH: Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police myself and tell them what you told me?
His son replied: "Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police and tell them what you told me?" Why had Huhne never texted an outright denial?
"Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police and tell them what you told me?" his son responded.
His son asked: "Are you going to accept your responsibility or do I have to contact the police and tell them what you told me?" later adding: "It's not about her its about your accepting your responsibility to me".
While there's not just one "set" way to approach each of these aspects, what you should know is that it's your decision - to stand for your values, beliefs and to accept your responsibility to understand the consequences of conduct and behavior in close relationships.
Similar(53)
Be very carefree, but accept your responsibilities.
PH: "It's not about her its about your accepting your responsibility to me".
Loving your country must mean accepting your responsibility to do your part to change it.
If you know the mistake you made, you know how to avoid it in the future, and you accepted your responsibility, you are a better person for it.
They should accept responsibility for rulings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com