Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accept to keep" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a clear meaning in context.
Example: "I cannot accept to keep the items without proper documentation."
Alternatives: "agree to retain" or "consent to hold".
Exact(3)
Addressing Syriza's governing parliamentary secretariat late on Monday, the leader threw down the gauntlet challenging dissidents to come up with a better plan than the one he had been forced to accept to keep Greece in the euro.
The prospect of a deal has been hampered by the president's refusal to budge on the wall, or to indicate what alternatives he would be willing to accept to keep the government open.
When family members request to be your friends on Facebook, make sure you put them in the "Family" group when you accept to keep them separate from everyone else! Ask one of your existing friends to test the privacy for you.
Similar(57)
The reports on Sunday came at the end of a week of fevered speculation over what Syriza hardliners had in mind as an alternative to the tough bailout terms Tsipras has reluctantly accepted to keep Greece in the eurozone.
These risks need to be accepted to keep going anyway.
Rule II may force the broker to accrue a loss for a request, that needs to be accepted to keep Bspec at the desired level and maintain the GoS criteria.
Sign up now to get the best of VICE CAnada delivered straighundredour inbox.
Sera were stored at -20°C until shipment, but it was accepted to keep it in refrigerator for up to four days before freezing.
Sera were stored at -20°C until shipment, but it was accepted to keep it in refrigerator for up to four days.
As for the Thailand participants, the use of electric fans were widely used and accepted to keep mosquitoes away from an indoor space, but not kill them: "Whenever and wherever I sit down in my house, I turn on the fan.
"What happened was all my fault, I accept that, and I have to keep embracing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com