Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The rationale of this policy is to avoid the adverse reaction towards such charities that accept the donations, as was the case when the club donated the first settlement to a leading, vibrant and forward thinking charity in Blackpool, Fylde and Wyre.
Paul was smart enough to accept the donations without explicitly endorsing the movie reference.
Similar(57)
The Smithsonian Board of Regents had been scheduled to vote on Monday on whether to accept the donation.
A spokesman for the Electoral Commission told the Telegraph: "The Labour Party did contact the Electoral Commission prior to accepting the donation and we advised them that they could accept the donation subject to carrying out the necessary permissibility checks on the individual.
Deeply religious, he bequeathed his kingdom to the Templars and the Hospitallers, but his former subjects refused to accept the donation, and the kingdoms eventually came under the control of the counts of Barcelona.
In an interview with the BBC on Friday morning, Mr. Davies said that he remained uneasy about his decision to accept the donation from the Gaddafi International Charity and Development Fund and about having acted as a financial consultant to the Libyan government.
The Breast Cancer Research Foundation said that it couldn't accept the donation due to the "sensitivities of the community we serve".
The City Council will vote on February 25 to decide if they will accept the donation and front the rest of the costs of fixing the statue.
"We are thrilled to accept the donation of these artifacts to the Newseum collection," says Cathy Trost, senior vice president of exhibits and programs at the Newseum.
The Foundation declined to accept the donation, but we're thinking Mother Nature will be a little less particular considering the rampant deforestation taking place across the planet.
Ask your local agency if they accept the donation directly or use an agency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com