Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accept corrupt" is grammatically correct but contextually ambiguous in written English.
It can be used in contexts where one is discussing the acceptance of something that is corrupt or morally wrong, such as in discussions about ethics or governance.
Example: "In order to maintain integrity, we must not accept corrupt practices in our organization."
Alternatives: "tolerate corruption" or "embrace dishonesty."
Exact(32)
Both were also found guilty of conspiracy to cheat and conspiracy to accept corrupt payments.
Butt and Asif deny conspiracy to cheat and conspiracy to accept corrupt payments.
The pair is charged with conspiracy to obtain and accept corrupt payments and conspiracy to cheat, which carry maximum sentences of seven and two years imprisonment respectively.
Butt and Asif are charged with conspiracy to obtain and accept corrupt payments and conspiracy to cheat, which carry maximum sentences of seven and two years' imprisonment respectively.
They are due to appear in court on 20 May charged with conspiracy to obtain and accept corrupt payments and conspiracy to cheat.
Butt, 26, Asif, 28 and Amir, 18, attended City of Westminster magistrates court, accused of cheating and conspiracy to obtain and accept corrupt payments.
Similar(28)
The verdict against Asif for accepting corrupt payments was a 10-2 majority.
Mark Silvester pleaded guilty in September 1999 to soliciting and accepting corrupt payments.
Both are standing trial for cheating at gambling and accepting corrupt payments.
Asif and Butt deny charges that they accepted corrupt payments and cheated at gambling over the alleged spot-fix.
This week at Southwark crown court, former captain Salman Butt and fast bowler Mohammad Asif were found guilty of cheating and accepting corrupt payments so to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com