Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accentuating the shift of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a change or transition in a particular context, emphasizing that change.
Example: "The report is accentuating the shift of public opinion regarding climate change policies."
Alternatives: "highlighting the transition of" or "emphasizing the change of".
Exact(1)
His arms and legs multiply strapped – a literal visualisation of his flexible joints – and a metallic sash running left to right across his breastplate, accentuating the shift of his shoulders along this diagonal.
Similar(59)
Here, antibody-mediated cross-linking of CEA and CEACAM6 in the purified colonocytes accentuated the shift of ILK towards less dense membrane complexes (Figure 3B), which is consistent with the suggestion that they arose as a consequence of CEA/CEACAM6 clustering leading to integrin α5β1 activation.
On the bright side, however, Germany's scrappage scheme seems to have rewarded producers of small, efficient cars better-positioned for the downturn anyway, potentially accentuating the structural shift desired by policy makers.
This demographical shift accentuates the importance of advancing innovation to ensure implant longevity for younger and more active patients.
Companies accentuating the positive through the use of pro forma numbers include Palm, Intel, Yahoo and Cisco.
25. "The Perils of Accentuating the Positive," ed.
But HP speakers returned to accentuating the positive, specifically with high hopes for their adaptive enterprise strategy, a bundle of products and services geared as modules that can be shifted according to customers' changing needs.
Chinese investment accentuates the deindustrialisation of Latin America.
The annexation of Memel accentuated the encirclement of Poland.
Lopinavir/ritonavir-containing regimen accentuates the reduction of LDL size.
Local salt tectonic movement accentuated the formation of asymmetric depocenters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com