Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His arms and legs multiply strapped – a literal visualisation of his flexible joints – and a metallic sash running left to right across his breastplate, accentuating the shift of his shoulders along this diagonal.
Similar(59)
The gestural aspects of his attack, he said, might appear to stand out in spots, like a cadenza in Concerto No. 5, where the attention focuses on him and his harpsichord, a custom-made copy of a 1738 German instrument whose soundboard accentuates the shift in tone color from the treble to the bass.
Here, antibody-mediated cross-linking of CEA and CEACAM6 in the purified colonocytes accentuated the shift of ILK towards less dense membrane complexes (Figure 3B), which is consistent with the suggestion that they arose as a consequence of CEA/CEACAM6 clustering leading to integrin α5β1 activation.
While for many it is a lifestyle choice, the ongoing squeeze on wages, rising house prices, not to mention difficulty in obtaining sufficient mortgage finance is accentuating this shift in tenure from owner occupation to long term renting.
It was accentuating the California.
For serious theatergoers, that is not accentuating the positive.
So much for accentuating the positive.
But HP speakers returned to accentuating the positive, specifically with high hopes for their adaptive enterprise strategy, a bundle of products and services geared as modules that can be shifted according to customers' changing needs.
The memories were glowingly recited, only accentuating the positive.
After all, it is easy to manipulate results by defining skill groups in ways that either accentuate the relative supply shift or that mask it.
This demographical shift accentuates the importance of advancing innovation to ensure implant longevity for younger and more active patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com