Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accented words" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing words that have a specific emphasis or stress in pronunciation, often in the context of poetry, linguistics, or language learning.
Example: "In the phrase 'I love chocolate,' the accented words are 'love' and 'chocolate,' which convey the speaker's passion."
Alternatives: "stressed words" or "emphasized words".
Exact(2)
Originally from Zimbabwe, he delivered his accented words slowly and cautiously as he described Joyce and the two years they lived together in the early 90s.
When provided with pitch cues (F), children increased utterance-wide peak F0 range (mean = 34.5 Hz) and absolute peak F0 for accented words.
Similar(58)
Many of his installations were accented with words or numbers in neon.
As an interpreter, Mr. Bennett cuts to the chase, building songs from quiet reflections to grand finales, sharply accenting key words like "heart" and "love".
A blogger for the Economist replies: "It's true that Mr Ramsey's accent, word-choice and grammar all suggest a black American without higher education.
Bond speaks the classy accent-words, cocksmiths on an unparalleled scale, bleeds the line between cleverness and gadgets, and re-spawns as the masculine ideal of the period thereby guaranteeing an eternity of dude-debates over the pinnacle of testosterone, among a champion's testosterone bracket.
She will cross the stage pedaling her arms with a racer's momentum, then stand perfectly still until a sudden double hand clap or quick tilt of the head accents a word or phrase.
Every would-be wit in town was asking that question, he said in not so many Alsatian-accented words, but everyone had clearly underestimated the second act in this French chef's life.
He then tells the news media assembled outside exactly what he thinks, his every word accented with Dorchester distrust.
While Japanese does not place stress and accents on words like English does, it does have a pitch accent, making homophones like hashi (bridge) and hashi (chopsticks) sound different.
He admits he still struggles with the language, but he does read speeches in heavily accented Spanish, and the words on his campaign signs are green, a color common to the Irish and Mexican flags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com