Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accented letters" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to letters that have diacritical marks, which are often used in various languages to indicate a specific pronunciation or stress.
Example: "In French, accented letters such as é and ç are essential for proper spelling and pronunciation."
Alternatives: "diacritical letters" or "letters with accents".
Exact(13)
We normalized location strings by replacing accented letters with their non-accented equivalents.
So (returning to our example) if you copy Portuguese text from (say) DOS or Windows to (say) HP-UX or VMS, all the accented letters become, well, garbage.
EBCDIC, in fullextended binary-coded decimal interchange code., Data-encoding system, developed by IBM, that uses a unique eight-bit binary code for each number and alphabetic character as well as punctuation marks and accented letters and non-alphabetic characters.
Terminal emulation features include screen rollback, capture, copy, and print; 132-column mode; horizontal scrolling; key mapping and macros; comprehensive character-set support; a compose key for entering accented letters; color text and graphics; much more.
This screen shows how K95's VT320 emulator, by following the VT220/320 specification and the ISO 4873 and 2022 standards, can show ASCII, ISO 8859-1 accented letters, and line- and box-drawing characters on the same screen.
If your manuscript has any accented letters or special characters that are not available on your computer, send us a list of them and indicate how you have marked them in the text.
Similar(47)
"Astier's system resembles a printing method elaborated a few years later by Comte de Lasteyrie (1759-1849), who developed a system of printing for the masses that eliminated capital letters, accented vowels, and other 'unnecessary sorts' (described in Lasteyrie's 1837 Typographie économique)." See René Havette, Bibliographie de la Stenographie Française (Paris 1906).
In one area of the board, the word "TAXES" is scribbled in big letters and accented with exclamation points and a circle around it.
Alliteration falls on accented syllables; unaccented syllables are not effective, even if they begin with the alliterating letter.
We just never use accents on capital letters.
Although I have a feeling that Guardian style is to turn a blind eye for accents on capital letters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com