Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accent will be on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the focus or emphasis on a particular aspect or element in a discussion or presentation.
Example: "In this meeting, the accent will be on improving our customer service strategies."
Alternatives: "emphasis will be on" or "focus will be on".
Exact(9)
Now the accent will be on developing new products and services beyond pure commercial lending.
Friday through Sunday, at 9 P.M., the accent will be on jazz.
The accent will be on the avant-garde in the Tanz Im August festival (Aug. 10 to 31) in Berlin.
The accent will be on Rod rigo Valdes, the touted welter weight from Colombia, in to night's 10‐round feature bout at.
As Mr. Cuomo takes to a bigger political stage, his accent will be on conspicuous display: the nasally vowels, the occasional dropped "r" and perhaps a few signature sounds like "kwah-fee" or "ar-unge".
The accent will be on safety, skill and careful car maintenance next Sunday when the county's October Autofest wheels into action at Playland Park and automobile buffs with three distinctly different interests engage in competition.
Similar(51)
Learning from other DDRR programmes, a strong accent will be placed on ensuring community participation in the return of demobilised children.
Where drug resistance is a problem, the accent will be put more on vector control and/or on the use of trypanotolerant livestock.
To the degree that you focus on listening and trying to pronounce the word as the native speaker, the better your accent will be.
Decorator Jacques Grange will design Aaron's booth, where a 1765 neoclassical-style desk by Pierre Garnier, made of amaranth and kingwood accented with ormolu, will be on view.
And local accents will be as rare in the musical as they were on screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com