Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accent upon" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate emphasis or focus on a particular aspect or element of a subject.
Example: "In her speech, she placed an accent upon the importance of community involvement."
Alternatives: "emphasis on" or "focus on".
Exact(2)
He lost the accent upon election for the cushioned comforts of West Suffolk.
Saying it and showing it, and somehow putting a new accent upon it, will all come under the microscope as soon as the new season starts in a month.
Similar(58)
She tried to make the prospect of cold stations and uncertain routes seem an adventure, but her husband, Alasdhair Willis, a tall, pleasant man with a slight Yorkshire accent, prevailed upon her ("Stell... .....) to order a car.
She tried to make the prospect of cold stations and uncertain routes seem an adventure, but her husband, Alasdhair Willis, a tall, pleasant man with a slight Yorkshire accent, prevailed upon her ("Stell...".) to order a car.
"Certainly, the accent is upon virtuosity, occasionally at the expense of what we have come to regard as good balletic line," wrote Walter Terry of The New York Herald Tribune, reviewing the couple's American stage debut on Feb. 10, 1954, in New York, "and the flourishes which introduce, pepper and conclude a particular daring passage have a circusy air about them.
The accent (stress) depends upon the length or the number of the syllables and never has independent value as in English.
An argument depending upon accent it is not easy to construct in unwritten discussion; in written discussions and in poetry it is easier.
A particular accent is set upon communication possibilities between these different perspectives.
"My business model is that I have this curated faculty," says Lechner in a faint French accent; she calls upon select individuals from her global network located in the Americas, Europe and Asia, who can share knowledge with clients.
Britain wasn't built by people like you, it was forged by True Lionhearts; the kind of people that can down a pint in a second and arrive at a value judgement of someone based solely upon their accent even more quickly than that.
Upon hearing my accent, shop assistants and taxi drivers asked after my parents: Had I spoken to them yet?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com