Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acceleration of the execution" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the speed or efficiency of carrying out a task or process.
Example: "The team focused on the acceleration of the execution of the project to meet the tight deadline."
Alternatives: "speeding up the process" or "enhancing the execution speed."
Exact(2)
In this paper we address acceleration of the execution of instruction codes serialized by data dependencies.
Since 2008, however, the EU Commission encouraged using the funds to offset the negative consequences of the economic crisis, through an acceleration of the execution of the programs, originally planned over a 7-year horizon, and a re-orientation of the financing towards counter-cyclical interventions (European Commission 2008a, b).
Similar(57)
One way you know it's working, is we've seen a massive acceleration of the pace of execution.
It enables the hardware acceleration of pipelining execution of network packet offloading and application level data processing.
Although the algorithm already makes use of multi-threading and GPU acceleration, the execution time should be reduced further to allow seamless integration into a typical ophthalmology clinical workflow.
The acceleration of death row executions seems sudden, in part because Arkansas hasn't executed anyone since 2005, due to both legal challenges and difficulty obtaining the necessary lethal injection drugs.
EFTIP is used for hardware acceleration of the fitness evaluation task since this task is proven in the paper to be the execution time bottleneck.
"There were no glimpses of the execution.
The date of the execution remains unclear.
meant the acceleration of the unionization movement.
This led to a dramatic acceleration of the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com