Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accelerating warming" is correct and usable in written English.
It can be used in discussions about climate change or environmental science to describe the increasing rate of temperature rise.
Example: "The latest research indicates that the accelerating warming of the planet is leading to more extreme weather events."
Alternatives: "increasing warming" or "rapid warming".
Exact(11)
The result could be "quite catastrophic," he said, including triggering a chain of other tipping points that themselves accelerating warming.
The inevitable result, he predicts, will be the release of huge plumes of the powerful greenhouse gas methane, accelerating warming even further.
That could be the moment that climate change passes a point of no return, when ice sheets start to collapse and parched rainforests and soils dump their carbon into the air, accelerating warming.
Like other recent reports, the new document says that runaway climate change cannot be ruled out, especially if the planet reaches a tipping point — for example, if melting Arctic permafrost starts releasing enough methane gas into the atmosphere to create a self-amplifying feedback loop of accelerating warming.
These greenhouse gases are then released into the atmosphere, accelerating warming further.
Humans are the cause of the accelerating warming.
Similar(49)
"Essentially, it will accelerate warming in certain parts of the Southern Hemisphere".
All the evidence so far suggests that clouds will accelerate warming.
With heat-trapping greenhouse gases accumulating in the atmosphere ever faster, we might expect accelerated warming.
All of the evidence so far is only suggestive, not definitive, that clouds will accelerate warming.
Climate-sensitive Arctic lakes have been identified as conduits for ancient permafrost-carbon (C) emissions and as such accelerate warming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com