Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accelerating system" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, engineering, or processes that involve increasing speed or efficiency.
Example: "The new software features an accelerating system that enhances data processing speeds significantly."
Alternatives: "speeding system" or "enhancement mechanism".
Exact(10)
The first results of the accelerating system test at the VEPP-5 Preinjector are presented.
The verification of the linac accelerating system is providing at the VEPP-5 Preinjector constructed at BINP.
The accelerating system of LUE200 includes two S-band (2856 MHz) accelerating sections of 3 m long.
The D׳Alembert principle is employed to transform the accelerating system into an equivalent static system by incorporating the accelerating force.
This complete accelerating system from the electron source through the ERL linac was operated for the first time in May 2017.
The upgrade of LEP2 energy to beyond the W boson production threshold required the progressive installation of a completely new radio-frequency (RF) accelerating system.
Similar(50)
Recent time-course activation data from the LC-MS/MS experiments have provided a global view of EGFR signal transduction systems [7], accelerating system-level understanding of signal processing based on numerical and statistical analyses [8] [13].
The goal of her work is to shorten development time with accelerated system development strategies.
In this paper, we present a hardware accelerated system for high throughput cellular image analysis.
Our hardware accelerated system operates at over 60,000 frames per second with 0.068 ms latency.
Conversely, AMD methods are suitable for modelling kinetic processes, as arguments from transition state theory are employed to accelerate system evolution between rare events while maintain system determinism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com