Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accelerating relationship" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a relationship that is developing or progressing at an increasing pace.
Example: "Their accelerating relationship surprised everyone, as they went from acquaintances to partners in just a few months."
Alternatives: "growing relationship" or "intensifying relationship".
Exact(1)
An accelerating relationship between IH and the relative frequency of condom use (covariates' perceived control over sexual risk and the number of casual partners in the past year) with non-steady male partners was apparent (figure 2).
Similar(59)
Jeffrey told me once, speaking of his relationship with C.: "I think it's almost like an accelerated relationship.
Personally connecting through human interaction accelerates relationship-building.
If done right, it accelerates relationships by months and years.
That was attractive and addictive and definitely accelerated the relationship".
Opposition to the American plan has accelerated a relationship that Russia and China describe as a "strategic partnership" intended to counter American power.
I boasted about this to my mates, one of whom logged on to the computer as me and sent her an email which accelerated any relationship there might have been way beyond appropriate levels.
In the world of RegTech, the traditional centralization of from-above regulation is being increasingly transformed by startups trying to accelerate the relationship between FinTech and regulation.
He accelerated the relationship's corrosion by starting off-screen fights between his actors.
Presumably, couples who move in quite fast are doing so for financial reasons or to accelerate the relationship.
Lax says the show is trying to show that, "New York is changing, and the changes in the last few years have accelerated in relationship to the real estate market and as a result of that a dislocation has occured for many people including artists".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com