Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accelerating pace of American" is not complete and lacks clarity in written English.
It can be used when discussing the speed or rate of change in American culture, society, or economy, but it needs additional context to be fully understood.
Example: "The accelerating pace of American innovation is reshaping industries at an unprecedented rate."
Alternatives: "rapid pace of American" or "increasing speed of American".
Exact(1)
The 19th-century philosopher William James reportedly called neurasthenia, from which he claimed to suffer himself, "Americanitis," in part the result of the accelerating pace of American life.
Similar(59)
The new president, Mr. Morsi, and the other leaders of the Muslim Brotherhood still harbor deep doubts about Washington's agenda and have repeatedly surprised American officials in Washington with the accelerating pace of their moves to take power.
A resurgent Taliban active in almost every province, a weak central government incapable of protecting its people and a larger number of American troops in harm's way all contributed to the accelerating pace of death.
The problem is the accelerating pace of change.
"To the Wonder," the second film in two years from Mr. Malick (after the Cannes winner "The Tree of Life"), represents a newly accelerated pace of production from American cinema's most elusive figure.
The accelerated pace of efforts to put an interim Iraqi government in place reflects a growing recognition by American officials that they have been unable to create a nimble civil administration.
We are going through an accelerated pace of change.
Or further imagine an accelerated pace of innovation.
reduces mutual suspicion, while accelerating the pace of constructive change in China.
Standards in those industries are widely credited with accelerating the pace of deployment.
Public advocacy can accelerate the pace of research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com