Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"accelerating climate change" is a correct and frequently used phrase in written English.
It refers to the phenomenon of the Earth's climate changing rapidly due to human activities, such as the burning of fossil fuels. This phrase can be used in various contexts, such as discussing the impact of greenhouse gas emissions or the need for urgent action to address climate change. Here is an example sentence: "The scientific community warns that accelerating climate change is causing more frequent and severe natural disasters, such as hurricanes and wildfires."
Exact(50)
Corporate greed is accelerating climate change.
A Europe at risk because of accelerating climate change.
Accelerating climate change is, apparently, also bad for the fossil-fuel business.
Twenty-first century projections indicate accelerating climate change and cascading ecological consequences.
The UK average is a slightly better 32mpg, but that's little consolation in the context of accelerating climate change.
Oil sands, harder to extract and refine, they say, will also put more carbon in the air, accelerating climate change.
Similar(10)
One effect of over-estimating radiation risk has been to stop the US and slow European nuclear industry since 1980, with major consequences including accelerating climate change a staggeringly high cost for being too cautious about radiation.
Callaghan, T. V. et al. A new climate era in the sub-Arctic: Accelerating climate changes and multiple impacts.
In addition, correlations between demographic changes and climatic oscillations may be useful to predict species responses to the accelerated climate change [ 7].
She added: "Fracking will accelerate climate change and pollute our environment".
Using the oil locked in the Arctic Ocean will accelerate climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com