Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accelerates sharply" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden and significant increase in speed or intensity, often in contexts related to movement, growth, or change.
Example: "The car accelerates sharply as it enters the highway, leaving the slower vehicles behind."
Alternatives: "increases rapidly" or "jumps significantly".
Exact(3)
One team of researchers, according to a report in the British Medical Journal, found that "animals' propensity to bite humans accelerates sharply at the time of a full moon".
It is in the third phase that activity accelerates sharply, because the "merger boom is legitimised; chief executives feel it is safe to do a deal, that no one is going to criticise them for it," says Mr Clark.This is when the premiums that acquirers are willing to pay over the target's pre-bid share price start to rise rapidly.
The critical condition for borehole stability is reached at hydrostatic pressure of 125 MPa and temperature of 500 °C, when creep deformation accelerates sharply.
Similar(57)
In America, productivity growth appears to have accelerated sharply in the past few years although Mr Brynjolfsson would argue that the acceleration would look milder if the costly investment in organisational change could be properly measured.
But it has accelerated sharply under austerity.
This trend accelerated sharply with the demise of colonialism four decades ago.
Dinkins, but accelerated sharply during the Giuliani administration.
This trend is now likely to accelerate sharply.
The disclosure confirmed widespread suspicions that Chrysler's slide had accelerated sharply.
We expect consumer price inflation to accelerate sharply from this point onwards, averaging 2.7% in 2017.
And it often takes much longer than that before profits accelerate sharply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com