Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accelerates markedly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant increase in speed or progress in a particular context, such as scientific research, technology, or economic growth.
Example: "The new policy accelerates markedly the development of renewable energy technologies."
Alternatives: "increases significantly" or "advances rapidly."
Exact(3)
Third, public borrowing accelerates markedly ahead of a sovereign debt crisis; governments often have "hidden debts" that far exceed the better documented levels of external debt.
Preliminary evidence suggests that the contraction accelerates markedly at approximately age 65 years, after which 95% of the CD4+ T-cell diversity is lost (unpublished observations).
Notably, the congestive heart failure incidence curve does not seem to plateau and accelerates markedly as childhood cancer survivors enter adulthood.
Similar(57)
The risk is that the rate will accelerate markedly.
The July employment report does not signal that hiring from now on will accelerate markedly.
Investment accelerated markedly after a devastating earthquake on Taiwan in 1999.
The country's engagement with the developing world has accelerated markedly in the wake of the economic crisis.
While regional trade and integration endeavors in South Asia remained weak during the Uruguay Round, they accelerated markedly during the Doha Round.
Eurozone activity has accelerated markedly over the past three years, with some estimates suggesting that QE contributed 0.75 percentage points a year to the average 2.25% annual growth rate.
Since 1995, however, productivity growth has accelerated markedly, about doubling the earlier pace, even after taking account of the impetus from cyclical forces.
Buoyed by a big pickup in public works spending and a Bank of Japan policy of flooding the economy with low-interest money, growth has accelerated markedly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com