Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accelerated volatility" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, economics, or any field discussing rapid changes in variability or uncertainty.
Example: "The recent market trends have led to accelerated volatility, making it challenging for investors to predict future movements."
Alternatives: "increased volatility" or "heightened volatility".
Exact(1)
Blodget: Day trading has certainly accelerated volatility.
Similar(59)
A morning spent with Robert Half executives at a recently held San Francisco conference gave me a window into the world of accelerating volatility at midsized companies.
Bottom line: Get ready for an accelerated pace of business innovation and volatility.
Index arbitrage, however, has been blamed for increasing market volatility and accelerating the rise and fall of prices.
Events accelerated.
"I accelerated.
Critics contend it accelerates stock losses, adding unnecessary volatility in times of market stress.
Surprise is an intrinsic aspect of change, in particular when it takes place at an accelerating pace with high degrees of volatility, uncertainty, complexity, ambiguity (VUCA) - or within the condition of post-normality as described by Ziauddin Sardar.
A lot of the Silicon Valley based companies and companies like that will continue to be very, very busy on the acquisition side, I think, just because of the volatility and the need to accelerate.
With coal being an exhaustible resource, the current demand path and competition may accelerate the upward trend in prices with higher volatility and uncertainty.
Most economists blamed uncertainty over the referendum's outcome, weak overseas growth and financial market volatility for a slowdown that has been accelerating since last summer.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com