Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "accelerated to get" is not correct in standard written English.
It may be used in contexts where one is describing a process that has been hastened in order to achieve a specific outcome.
Example: "The project was accelerated to get the results before the deadline."
Alternatives: "hastened to achieve" or "speeded up to obtain".
Exact(2)
He added, "And the front end of that I've asked to be accelerated to get done as quickly as possible".
Ms. Callaremi said that as she accelerated to get out of the way, she saw the plane's right wing hit a small tree in a parking median, which spun the plane around before it halted.
Similar(58)
"Most people don't appreciate how rapidly solar unit prices are coming down, and Beijing is accelerating to get to that kind of price point now.
"They could have been accelerating to get away from it, but part of the tree went through the car.
Another option is to quickly accelerate to get past the animal.
You will also have a hard time avoiding traffic should you need to accelerate to get out of the way of turning vehicles.
We have been showing, throughout the whole company, how digitization of our business impacts our business productivity, our customer value, our revenues, and it allows us to positively disrupt the way we think and operate to improve and accelerate to getting our important products in the marketplace.
CEO Dick Costolo started the call by saying product changes would accelerate to make sure everyone can get value out of Twitter immediately.
Thicker tubes require comparatively more energy to deform significantly and to get accelerated to required velocity in comparison to thinner tubes.
He called a halt to the distributions and accelerated efforts to get the camps in working order.
High fliers asked for accelerated bonuses to get the money before the new tax rate went into effect.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com