Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "accelerated the progress of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the enhancement or speeding up of a process, project, or development.
Example: "The new technology accelerated the progress of our research, allowing us to achieve results much faster than anticipated."
Alternatives: "sped up the advancement of" or "hastened the development of".
Exact(13)
The introduction of "photonic heterostructures" has accelerated the progress of the field of photonic crystals.
Over the last five years, neural networks have accelerated the progress of everything from smartphone digital assistants to language translation services to autonomous robots.
Electronic distance-measuring systems accelerated the progress of geodetic surveys during the 1960s and extended continental schemes over many ocean areas.
My supervisor, Professor Jen-hwa Chu, gave me many constructive suggestions and pointed out my mistakes when my analytical results were not convincing, which accelerated the progress of my project.
We are a community that has undoubtedly accelerated the progress of the gay rights movement, and I refuse to let this founder's words slip by as a casual mistake.
This set off a frenzy of funding by venture capitalists and greatly accelerated the progress of a world-changing technology.
Similar(47)
This welcome finding should accelerate the progress of climate legislation in Congress.
This will accelerate the progress of virtual reality, online games and movie animation.
Many believe such methods will significantly accelerate the progress of A.I. in both the online and physical worlds.
The irregularity of the bedrock and valley wall topography both slows and accelerates the progress of glaciers.
Some observers were expecting further announcements accelerating the progress of its debt reduction plans outlined in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com