Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accelerated light" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, optics, or discussions about the speed of light and its manipulation.
Example: "The experiment aimed to measure the effects of accelerated light on the behavior of particles in a vacuum."
Alternatives: "enhanced light" or "speeded-up light".
Exact(7)
During accelerated light and thermal aging (Figure 1), sepia ink was the most stable one, followed by bistre.
Fig. 2 Paper swatches with watercolor paints made using uncomplexed, Al- and Sn-complexed carminic acid during accelerated light fading (1 70 h). a On acidic paper.
This may explain why the MFT results show only slight darkening of the yellow paint with accelerated light aging.
Figure 3 Changes of the folding endurance of model samples on paper at the time of accelerated light aging.
Figure 5 Changes in the part of FT-IR spectra of IGI 11 at the maximum time of accelerated light aging.
These were applied in a 2% gum Arabic solution to papers that were acidic, neutral or alkaline pH and exposed to accelerated light aging in a weatherometer.
Similar(53)
In this game you travel down a tunnel of accelerating light, "hooking" various enemies while trying to avoid obstacles.
Whereas inhibition of p38 MAPK activity has been reported to protect 661W photoreceptor cells against light damage in vitro, our results indicate that inhibition of p38 MAPK activity accelerates light damage in vivo.
Johnson accelerated, the light they passed perhaps officially red.
The reaction is enormously accelerated by light and apparently involves the following steps: The magnetic properties of free radicals provide a powerful tool for their detection and study.
In Vienna, Secretary of State John Kerry told reporters that discussions to free the Americans had "accelerated in light of the relationships forged and the diplomatic channels unlocked over the course of the nuclear talks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com