Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "accelerated in the second" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing speed or progress, particularly in relation to time or phases in a process.
Example: "The project accelerated in the second phase, leading to quicker results than anticipated."
Alternatives: "sped up in the second" or "increased pace in the second".
Exact(14)
Its sales growth accelerated in the second quarter after the launch of the government's Help to Buy scheme.
The economy grew by 0.3% in the first quarter, and economists predict growth accelerated in the second quarter.
Craig Moffett of Bernstein Research estimates that the loss of subscribers accelerated in the second quarter of this year.
The report will reinforce economists' forecasts that after a timid start to the year, Britain's economic recovery accelerated in the second quarter.
Here's the details: UK construction sector grows for second consecutive month The UK's construction sector grew for a second month in June, boosted by a rise in house building and supporting expectations that economic growth accelerated in the second quarter.
Auto sales over all in the United States fell 10.6percentt from a year earlier in the January-to-July period, according to Ward's Automotive Group, and the rate of decline accelerated in the second quarter.
Similar(46)
"The increase has further accelerated in the first six months of this year.
The quest to catalogue all human knowledge accelerated in the eighteenth century.
Democrats note that in the case of both Iran and North Korea, it appears that weapons-making has accelerated in the first two and a half years of the Bush presidency.
M&A vastly accelerated in the fourth quarter of 2017, as confidence increased in the likelihood of U.S. tax and regulatory reform.
The world economy's growth accelerated in the first three months of the year, according to The Economist's measure of global GDP, based on 52 countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com