Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accelerated efforts to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing initiatives or actions that are being intensified or expedited towards a specific goal.
Example: "The organization has accelerated efforts to reduce carbon emissions in response to climate change."
Alternatives: "increased initiatives to" or "hastened actions to".
Exact(43)
And several state agencies have accelerated efforts to approve construction of power plants.
He called a halt to the distributions and accelerated efforts to get the camps in working order.
He has also accelerated efforts to diversify Edison's force of 190 officers, which includes one Indian and a handful of other Asians.
However, a recent incident involving an R.V. owner's arrest on charges of dumping sewage into the street has accelerated efforts to remove vehicle-dwellers.
Promising accelerated efforts to raise the retirement age to 66, he said the measures would save £11 billion in welfare spending by 2015.
Member states also called for accelerated efforts to meet the MDGs over the next two years and called on donor countries to "urgently fulfil the ODA [overseas development assistance] commitments they have made, individually and collectively".
Similar(17)
You're going to see an accelerated effort to address many of the failures in the credit crisis.
South Korea's newly appointed minister of finance and economy, Jin Nyum, promised an accelerated effort to clean up the nation's troubled banks and businesses.
Consequently, an accelerated effort to acquire transcriptomes of longan embryogenesis is needed.
An accelerated effort to acquire transcriptomes of tall fescue in response to high-temperature stress will be helpful in the development of heat-tolerant tall fescue cultivars.
It also accelerates efforts to standardize derivatives markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com