Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accelerated climate" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing rapid changes or impacts related to climate, but it is better to clarify what aspect of climate is being accelerated.
Example: "The accelerated climate changes are leading to more extreme weather patterns."
Alternatives: "rapid climate" or "intensified climate".
Exact(29)
No one is claiming climate change is solely to blame, but the line between normal climatic variation and what might be extremes resulting from accelerated climate change has undoubtedly become blurred.
In addition, correlations between demographic changes and climatic oscillations may be useful to predict species responses to the accelerated climate change [ 7].
Every week, we're seeing new and undeniable climate events, evidence that accelerated climate change is here now.
Sea ice in the Arctic has shrunk to its smallest extent ever recorded, smashing the previous record minimum and prompting warnings of accelerated climate change.
Americans and Western Europeans have been the primary beneficiaries of the lifestyle that accelerated climate change, and, of course are among the primary emitters of greenhouse gases.
His plea underlined the push, led by poorer countries disproportionately vulnerable to the consequences of global warming, for accelerated climate action by the world's leading economies.
Similar(31)
Corporate greed is accelerating climate change.
A Europe at risk because of accelerating climate change.
Accelerating climate change is, apparently, also bad for the fossil-fuel business.
She added: "Fracking will accelerate climate change and pollute our environment".
Is the BBC in danger of meltdown in the accelerating climate of change in broadcasting?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com