Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accelerate significantly" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an increase in speed, progress, or development in various contexts, such as technology, business, or personal growth.
Example: "The new marketing strategy is expected to accelerate significantly our sales growth this quarter."
Alternatives: "increase markedly" or "speed up considerably".
Exact(19)
2009 will see the pace of digital switchover accelerate significantly.
Over the next several days, we expect that to accelerate significantly, and by the weekend we should have a large amount of debris gathered.
Whenever you have high unemployment, it is difficult to make an argument that wages are going to accelerate significantly," Lonski added.
In particular, chloride anions accelerate significantly the decomposition process, even out of the stopped-flow time scale.
The application of the method led to the identification of areas where erosion is expected to accelerate significantly and thus hazard-mitigation works are urgently required.
"Moreover, were the UK to be the first major economy to undertake rate 'lift-off', the already sizeable upward pressure on sterling could accelerate significantly, hitting exporters and undermining the prospect of inflation returning to the 2% target,." Wednesday's release of the minutes was the last that BoE will make separately to the announcement of its interest rate decisions.
Similar(41)
The calculated speed can be accelerated significantly.
They found that the movement accelerated significantly in summer, when a lot of surface ice melted.
The risk is that unless supply accelerates significantly, affordability will become stretched.
Garback said payment speed has been accelerated significantly since the pilot.
But the velocity of new cases among all races has accelerated significantly from just a few decades ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com