Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accelerate rate" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe an increase in speed or frequency, but it lacks clarity and proper context.
Example: "To improve efficiency, we need to find ways to accelerate the rate of production."
Alternatives: "increase speed" or "boost frequency."
Exact(8)
The second-biggest change, worth about $260 billion over 10 years, is to accelerate rate reductions and other tax breaks for individuals that are currently scheduled to be phased in through 2010.
The likely result is that insurers will have to reconsider their underwriting and pricing--and will likely accelerate rate increases.
The ECB had already hinted in January that it would hold off further monetary easing until March, and on Friday the central bank did not seem in any hurry to accelerate rate cuts.
Machine guns, semi-automatic assault weapons, high-capacity ammunition magazines, bump fire stocks and other modifications to accelerate rate of fire expose the general public to a risk of devastating violence that, under any sensible policy reckoning, outweighs any enjoyment shooters may derive from these products.
This implementation can also take advantage of a distributed cluster environment to accelerate rate estimation.
The results above indicate that Casp9DN expression activates autophagy but failed to accelerate rate of lymphoma development in these models.
Similar(52)
It is getting better at an accelerating rate.
Population ageing in Taiwan is proceeding at an accelerating rate.
During the next decade, we saw the climate of Alaska continue to warm at an accelerating rate.
Connectivity will improve at an accelerating rate, making autonomous driving a reality in the near future.
Robots are becoming part of industry, and our lives, at an accelerating rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com