Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accede to this" is correct and usable in written English.
It can be used when you are agreeing to or accepting a request, proposal, or condition.
Example: "After careful consideration, I have decided to accede to this request for additional funding."
Alternatives: "agree to this" or "consent to this".
Exact(11)
Other European countries should not in good conscience accede to this politically destructive, economically perverse programme.
Labour – which cannot govern what is left of the UK alone, once Scotland leaves – should accede to this.
If any Democratic candidate, even a sitting President, wants the party to rally around him, he has to accede to this reality.
To accede to this government's permanent expansion is to walk, with eyes wide open, into the kind of economic and demographic trap that has ensnared the weaker economies of Europe today.
In fact, I think you actually accede to this point about the impact of science when you argue that our research into non-human cognition has altered our view of ethics.
Russia has refused to accede to this, saying it would be against its constitution to do so.
Similar(49)
The Board appears to have acceded to this demand.
Again, we acceded to this arrangement 30 years ago.
Ministers however are making clear that they have no intention of acceding to this request.
McSpadden acceded to this request, setting off a hubbub that raged through the talk shows.
He has come to Congress to ask that it increase sanctions until, presumably, Iran accedes to this.
More suggestions(20)
acceded to this
accede to this type
in acceding to this
parties to this
joined to this
gain access to this
supports to this
adherence to this
entered to this
adhere to this
continued to this
women's access to this
have access to this
supported to this
acceded to this
to join this
joining this
accession to this
adhering to this
accede to such
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com