Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "academy of educational development" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an institution or organization focused on improving education and fostering development in educational practices.
Example: "The academy of educational development offers various programs aimed at enhancing teaching methodologies and learning outcomes."
Alternatives: "institute for educational advancement" or "center for educational improvement".
Similar(59)
Academy for educational development competencies for national youth serving organizations.
Our panel: Debby Cotton is head of educational development and pedagogic research at Plymouth University.
Twitter: @UEL_News Andy works in the Centre for Educational Research and Development at the University of Lincoln, where he co-ordinates a range of educational development initiatives.
Previously, Heather was head of the centre for educational development at Imperial College London.
City academies are the most important and hotly contested educational development of the past decade.
The requirement of being released from school to train can also restrict educational development and attainment, while the scale of mental ill-health recently reported in ex-academy players clearly questions the EPPP aims of supporting "the holistic development of young players" and of developing "a well-rounded player".
Summer holidays cripple educational development.
GED, general educational development.
Closer to home there was an investigation of a "major educational agency -an outfit cagency -anInstitute foutfitcalledal Developmenthefor mInstitute forof funds.
He said a Labour government would push ahead with what it called parent-led academies in areas of educational need.
The development of educational software in the subsequent 20 years has proved his point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com