Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "academies work" is correct and usable in written English.
It can be used to discuss the functioning or effectiveness of educational institutions, particularly academies.
Example: "The report highlights how academies work to improve student outcomes through innovative teaching methods."
Alternatives: "educational institutions function" or "schools operate".
Exact(4)
"Academies work and are giving new opportunities to children in disadvantaged communities.
We have a target which will mean one in 10 secondaries are academies and the jury is still out on whether academies work.
There is a clear recognition in the review that academies work, that they are popular, and that they are here to stay.
The NAO says part of the problem was that while the DfE finances operate in the normal financial year, ending in the spring, academies work to the academic year and produce accounts at the end of August.
Similar(51)
There was nothing to stop academies working with the local authority and governors could still choose to buy in its services if they wished, he added.
Schalke was at the forefront of the new soccer academies, working with the Berger Feld school, which sits in the shadow of the stadium, to turn physical education classes into world-class training.
The recommendations of the peer-reviewed report, dubbed Lighting the Way, reflect the diverse perspectives of 15 experts nominated from more than 90 national academies working under the auspices of the 7-year-old InterAcademy Council in Amsterdam, the Netherlands.
How does the academy work?
Ms. Hopkins said an academy work could appear there in the spring or summer of 2013.
The association in turn offered to help the academy work through its problems, but made no pledge to remove penalties.
But this week, representatives of the academy and the association sat down to find a way forward, with the association offering to help the academy work through its problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com