Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academics open" is not correct and lacks clarity in written English.
It could be used in a context discussing the accessibility or availability of academic resources or programs, but it needs more context to be meaningful.
Example: "The university has made its academics open to all students, allowing them to access resources freely."
Alternatives: "academic resources available" or "open academic programs".
Exact(1)
Dr Terry Wrigley, a key co-ordinator of an academics' open letter of opposition to the proposals sent to Michael Gove earlier in the year, describes the plans as "a Pied Piper curriculum - the children have disappeared".
Similar(59)
Desperate academics opened their doors to lower-grade applicants for science courses, diluting quality and demoralising their departments.
Muslim academics opened the world's first universities awarding diplomas in a diverse array of subjects.
"Ojai singles, everyone is good". Simon, a senior bound for Stanford on academics, opens his tournament at 9 30 a.m.
The authors also give their arguments concerning their preference for industrial development tools over academic "open source" tools.
The source of Lagerback's confidence was that flush of talent, the first buds of the boys from the indoor halls, fruits of what he identifies as a notably academic, open style of coaching from the artificial grassroots up.
Meanwhile academic open source efforts are also making important contributions to the ecosystem, such as Berkley's deep learning framework, Caffe.
Second, academic open source contributions tend to be of a higher quality and/or honesty than a cynic may suppose, a phenomenon known as the "gift relationship" [21].
BioPerl was chosen as an example of a successful academic open-source project.
Finally, the construction of a successful long-term strategy for BioPerl, and other academic open-source projects, is proposed so that such projects can navigate the difficulties.
For many academics now, open access is associated with a discourse of regulatory compliance, bureaucracy and indeed reduced agency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com