Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "academically correct" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that adheres to the standards and conventions of academic writing or scholarship.
Example: "The research paper was praised for being academically correct, following all the necessary guidelines and citation styles."
Alternatives: "scholarly accurate" or "educationally valid".
Exact(8)
"Regardless of whether he is academically correct, it just wasn't in the cards".
You painted like Sickert and the Euston Road School, which meant sober-suited, academically correct life studies and figure studies.
As it is, they epitomize all that has long been worst about Paris Opera style: musically deaf, showily virtuosic and proficient about minor points of academically correct delivery while uninterested in the larger points of classicism.
A MODEST PROPOSAL for this country's great repositories of pre-20th-century American art: Why don't you, as Diana Vreeland might have asked, mix folk art in with the more realistic, academically correct kind that has so dominated museums since the 19th century?
And at times, the academically correct solution to a problem would have been to over-pivot, to fail fast and cut our losses.
Since, as elsewhere, many Mozambican university students plagiarize, sometimes extensively, how can educational institutions train and motivate them to produce academically correct original research and literature reviews and, thereby, acquire proper ethics, technical proficiency and more profound knowledge, all of great use later for professional achievement and national development?
Similar(52)
Academically ineligible?
And academically?
Nonetheless, Milton excelled academically.
He was academically talented.
Swarthmore is extremely academically rigorous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com