Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academic worked" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to describe work related to academia, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The academic work I completed this semester has greatly improved my understanding of the subject."
Alternatives: "academic work" or "scholarly work".
Exact(2)
She then went to one of the earliest comprehensive schools, Coundon Court in Coventry, and, although never excessively academic, worked hard, partly because she used this as an excuse to escape her domestic travails.
A 1999 faculty survey at the University of Michigan found that the average academic worked more than 57 hours a week, tenure-track professors work longer and women work even more hours, devoting additional time to committees and meeting with students.
Similar(58)
This required that academics worked with civil society, community organisations, and NGOs.
Most social work academics work directly with students and placement providers, supporting students through their practice learning as well as in their academic work.
Similar stories can be told of businesses and academics working in partnership on sustainability solutions.
In particular, few academics work with a variable number of non-academic inventors.
At NGI, academics work with industrial partners to investigate new applications of 2D, atomic-scale material.
PPMI will rely on a partnership of government, PD foundations, industry and academics working cooperatively.
These individuals are generally prominent academics working in a relevant area.
Non-clinical facilitators were academics working in the Division of Psychiatry and Applied Psychology.
Both authors are academics working in a Higher Education Institution, and thus started fieldwork with an outsider perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com