Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "academic tool" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to refer to any method, technique, or resource that is commonly used in academic settings for learning or research purposes. Example: "The library's online database is an essential academic tool for conducting research on various topics."
Exact(12)
Undergraduates at Princeton called the Kindle DX "a poor excuse of an academic tool".
Yet, as one watches the software at work, constructing a map of a classic, TextArc evolves from an academic tool into a full-fledged work of digital art.
Those have included concerns about the program's legitimacy as an academic tool, the company's recruitment practices and questions about its invoices.
Rather than a how-to guidebook for the aspiring fascist, the new reprint, the group said this month, will instead be a vital academic tool, a 2,000-page 2,000-pageked with more criticisms and analysis than the original text.
(I think our Ivy League correspondent meant a poor excuse for an academic tool).
The Kindle is, in its current form, "a poor excuse of an academic tool," according to Aaron Horvath, Princeton class of 2010.
Similar(47)
Some are adapting the same academic tools as Dr. Parr, while others are redesigning them and creating new tools.
"We want this to be the first step to inspire children into coding, and to gradually take them on to more academic tools like Scratch".
This year's topics suggest that approaches to scholarship are loosening up, diversifying politically and adapting academic tools from the past to new conceptual uses.
Mike Tranghese, commissioner of the Big East Conference, of which Rutgers is a member, saw a school that had become obsolete in its athletic facilities and the academic tools it could offer its athletes.
It wasn't Carney's (or Perry's) goal to help produce scholarly journal articles, but they saw this as a way to keep political professionals honest: they were using academic tools to basically audit their consultants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com