Sentence examples for academic to be from inspiring English sources

The phrase "academic to be" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to someone who is in the process of becoming an academic or pursuing an academic career, but as it stands, it lacks clarity.
Example: "As an academic to be, she is currently completing her PhD and preparing for a career in higher education."
Alternatives: "aspiring academic" or "future academic".

Exact(13)

For Hitch, the question was all but academic: to be alive is to stained.

He is also the first Palestinian academic to be appointed as vice-chancellor to a British University.

Last year he became only the second UK academic to be elected president of the International Studies Association in the US.

As she admitted at the outset, the Art of Fugue, written between 1742 and 1746, was "never a bestseller", perhaps too drily academic to be truly appealing.

But while you don't need to write like an academic to be a good scholar, you also don't need to resort to anti-intellectualism to affirm your populist cred.

But some senior Pentagon officials, speaking on the condition of anonymity, said that while some of the project's work was well done, much of it was superficial and too academic to be practical.

Show more...

Similar(47)

But he suggests a need for academics to be cautious.

Even among academics, to be sure, those concerns are narrowly felt.

We want people who do things, academics, to be part of the public sphere.

"Dylan most certainly is a legitimate subject for academics to be studying," he said.

Similarly, Republicans don't trust scientists and other academics to be politically neutral.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: