Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academic public" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the community or audience involved in academic discourse, research, or education.
Example: "The findings of the study were presented to the academic public at the annual conference."
Alternatives: "scholarly community" or "academic community".
Exact(53)
The investigators plan to communicate trial results in a peer-reviewed publication and potentially at academic public health conferences.
The hospital is a long established major academic public health service providing healthcare, health professional education and health research.
This initiative is focused on expanding the diversity of those entering academic public health.
The Cornell Policy Review: This is CIPA's student-edited academic public policy journal.
Academic, public, special and private libraries in the US, Canada and overseas.
My 5-year-old grandson adored his play-based preschool, but it was a different story when he started an all-day, very academic, public kindergarten.
Similar(7)
Operating largely outside traditional Washington power centers -- and, for better or worse, without traditional academic, public-policy or journalism credentials -- Ms. Geller, with a coterie of allies, has helped set the tone and shape the narrative for a divisive national debate over Park51 (she calls the developer a "thug" and a "lowlife").
The Public Events office has final approval authority of Stanford facility and open space use for non-academic public events on campus.
The non-academic public might make use of these outcome values if only they could understand what a Beta score means.
The healthcare establishment where the first treatment took place was categorized into: private for-profit clinics, public university teaching center (Public Univ ., public non-academic (Public non Univ).
Notwithstanding these imperatives, material support for academic Public Health was not forthcoming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com