Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "academic members" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to individuals who are part of an academic institution or organization, such as faculty, researchers, or students.
Example: "The committee is composed of various academic members from different departments within the university."
Alternatives: "scholarly members" or "faculty members".
Exact(44)
Surprisingly, industry members appear to transition to a cohesive network faster than do academic members.
They set high scholarly standards for SIEPR and recruit new academic members.
He was a cheery pacifier whenever more academic members tussled over such issues as the comparative charms of the Tiller Girls and the Television Toppers.
We at BCU are able to offer a high-quality black studies degree because our department has six full-time black academic members of staff who work in the discipline.
One of our academic members of staff, Dr Timothy Power, gave a talk on The Dome of The Rock in Jerusalem – its significance in Islam and what it represents to the Palestinian people.
Other academic members of the CBERD consortium are Oak Ridge National Laboratory, University of California at Berkeley, Carnegie Mellon University and Rensselaer Polytechnic Institute.
Similar(16)
Then we will know our allocation for each full-time academic member of staff on our payroll.
Academic member institutions require you to first sign in as a member of that school.
From 2009-2010 shashaserveded as an Academic Member of the United Nations Civil Society Fund.
One academic member of the union at Liverpool said: "Certainly some of things we heard happened at UWE would be a concern if they happened here.
SOSCIP is funded by the Federal Economic Development Agency of Southern Ontario, the Province of Ontario, IBM Canada Ltd., Ontario Centres of Excellence, Mitacs and 15 Ontario academic member institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com