Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "academic into a" is not correct and does not form a coherent expression in written English.
It cannot be used as it stands, as it lacks clarity and context.
Example: "The transition from being a student to becoming an academic into a researcher was challenging."
Alternatives: "scholar into a" or "academic to a".
Exact(5)
It jump-starts our hero, changing him from a tweed- or denim-sporting academic into a man of action.
"The Open Society" quickly transformed its author, Karl Popper, from an obscure academic into a public figure.
Simone Gbagbo, the wife whose ambition is blamed by many in Ivory Coast for turning a socialist academic into a stereotypical African big man, was shown in her nightdress looking forlorn.
The material documents the evolution of the tweedy middle-aged academic into a drug guru, international outlaw, gubernatorial candidate, computer software designer and progenitor of the Me Decade's self-absorbed interest in self-help.
He presents himself as the defender of bees, and this fiery message has transformed a once obscure academic into a global "green" rock star, feted at events like last month's lunch talk at Harvard.
Similar(55)
Giving the students what they want also pushes academics into a hard place, because what most students want is a first-class degree.
It's hard to imagine a Mayor Weiner using tact and diplomacy to guide the city through a crisis, or attracting a cadre of brilliant and committed policy experts and academics into a Weiner administration.
Finally, this paper is unique among other academic explorations of crowdfunding since it translates academic research into a user-friendly guidance tool for practical application.
His bombshell entry turned an academic pursuit into a fierce race.
Over the course of the past year, Sottile translated that academic question into a hands-on exercise.
They have struggled to explain what one nation means, to convert an academic insight into a doorstep-ready pitch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com