Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academic input" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to contributions, insights, or information provided in an academic context, such as research, discussions, or educational settings.
Example: "The committee valued the academic input from various experts to enhance the quality of the curriculum."
Alternatives: "scholarly contributions" or "educational feedback."
Exact(15)
Fidment believes that the academic input is key to Business Advantage's success as a management consultancy.
King's College - with an established pedigree of providing education to the military - was subcontracted to provide the academic input.
The two biggest were probably over-burdening the student social workers and not spending enough time structuring how academic input is brought into placement.
And when asked if Dr. Fishkin's academic input was useful, Mr. Ives eventually said, "She's not a playwright, nor was Twain, is my answer".
While gathering information in Trinidad, we also conducted phone calls with the mSurvey CEO in Kenya, and sought academic input from Professor Netzer.
To complete the project, we synthesized research and client feedback to direct mSurvey's next steps in new product development, and received academic input from enlisted faculty advisor, Professor Oded Netzer.
Similar(45)
Thus, although Sweden's own universities will continue to be the main source of new academics, the input of people from abroad is considered to add valuable experiences.
The profile, along with academic and financial input, informs the free computer-generated psychoanalysis.
This academic expert's input was ignored.
Although many experts have weighed in on this topic with their academic and psychological input, my perspective is more personal.
These roles and their characteristics, however, need to be developed with a blend of academic and clinician input.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com